Editions BEAUCHESNE

0.00 €

06- ÉPHÈSE ET CHALCÉDOINE. Actes des Conciles

06- ÉPHÈSE ET CHALCÉDOINE. Actes des Conciles

Ajouter au panier

Date d'ajout : mardi 11 avril 2017

par P. MARAVAL

REVUE D'HISTOIRE ET PHILOSOPHIE RELIGIEUSES, 1984, 4

Le P. Festugière a consacré les dernières années de sa vie à traduire du grec un grand nombre de textes, le plus souvent des textes qui jamais auparavant n'avaient été traduits en français. C'est un remarquable service qu'il a rendu aux historiens, en particulier aux historiens du dogme, en traduisant intégralement les Actes des Conciles d'Éphèse et de Chalcédoine. Si l'on pouvait hésiter devant les compactes pages de grec de l'édition de Schwartz, on sera maintenant sans excuse! Ce gros volume de près de 900 pages ne nous donne d'ailleurs pas tout à fait l'ensemble de ces Actes : on y trouve ceux d'Éphèse (650 pages) et les deux premières sessions de Chalcédoine. Pour le concile d'Ephèse, presque tous les documents de la Collection Vaticane ont été traduits (sauf que1ques-uns qui proviennent de Cyrille d'Alexandrie, mais n'apportent rien de neuf sur la théologie cyrillienne) et quelques-uns de la Collection Athénienne. Les textes se distribuent sous quatre titres : ceux qui sont antérieurs au concile lui-même (il s'agit surtout de lettres de Cyrille, de Nestorius et d'autres personnages), ceux qui concernent le concile lui-même, ceux qui suivent le concile, enfin des textes divers. Les actes des séances conciliaires sont ce qu'il y a de plus vivant, et peut-être de plus révélateur, dans ces textes : on y voit s'élaborer une définition dogmatique au travers des hésitations d'une assemblée, des manœuvres de ses meneurs, des interventions des commissaires impériaux… Tout cela s'éclairant et se complétant par les nombreux textes - homélies, lettres, déclarations diverses - qui les accompagnent, à travers lesquels apparaissent les enjeux politiques et doctrinaux de ces discussions. Pour le concile de Chalcédoine, les sessions I et II concernent essentiellement le procès d'Eutychès et celui de Dioscore : elles offrent de beaux morceaux de polémique, où l'on voit que les conciles de ce temps étaient rien moins que des assemblées compassées.
Un ouvrage, assurément, des plus utiles, car il ouvre à de nombreux lecteurs des sources que l'ignorance du grec (ou même sa connaissance imparfaite) ne permettait pas de connaître d'aussi près. Leur lecture, certes, demandera beaucoup au lecteur : il s'agit seulement des textes, donnés sans introduction ni notes explicatives. La possibilité de les mieux lire devrait stimuler la recherche sur les problèmes fondamentaux débattus à Éphèse et Chalcédoine ; elle facilite aussi grandement le travail des historiens. On sera reconnaissant au P. Festugière de ce magnum opus ; on le sera aussi envers l'éditeur, qui n'a pas reculé devant la taille d'une telle entreprise"!


Donnez votre avis Retour
RECHERCHER DANS LE CATALOGUE BEAUCHESNE

aide


DICTIONNAIRE DE SPIRITUALITÉ
ÉDITION RELIÉE
DS

LE COMPLÉMENT PAPIER INDISPENSABLE DE :

DS
ÉDITION EN LIGNE




EN PRÉPARATION
LA RÉVOLUTION DE L’ÉCRIT. EFFETS ESTHÉTIQUES ET CULTURELS

FOLIES ET RIEN QUE FOLIES

Fascicule I
dans la même collection
Fascicule II Fascicule III Fascicule IVa Fascicule IVb

PENSÉE SYMPHONIQUE

LE POUVOIR AU FÉMININ

JEAN BAUDOIN (CA. 1584-1650) Le moraliste et l’expression emblématique

Écrits sur la religion


L'Education Musicale


SYNTHÈSE DOGMATIQUE

Partager et Faire savoir
Partager sur Facebook Partager sur Twitter Partager sur Google Buzz Partager sur Digg